おせち

NO.823 おせち

まだ9月だというのに、ネットショッピングサイトやTVCMでは、もうおせちの予約が始まっています。それで、おせち画像にチャレンジしてみたいと思いました。

お供のGPTsから、まずは3つの提案をもらいました。

🌅 パターン①:新年の朝を迎える華やかなおせち
シーン:黒塗りの三段重に美しく盛り付けられたおせち料理。伊達巻、黒豆、海老、栗きんとん、数の子が鮮やかに並んでいる。
背景:障子から柔らかい朝日が差し込み、金色の光が重箱を照らす。
雰囲気:新しい一年を祝う清々しくて華やかな雰囲気。

🏮 パターン②:家族で囲む温かな食卓
シーン:食卓の真ん中に重箱が置かれ、祝い箸やお屠蘇(とそ)の盃も並んでいる。
背景:ちゃぶ台の周りに座布団、奥には鏡餅や正月飾り。
雰囲気:笑顔あふれる家庭的で温かな雰囲気。おせちが「団らん」の中心になっている。

🌸 パターン③:雅やかな和の静けさ
シーン:朱色の漆塗りの重箱に、一つ一つ丁寧に盛られたおせち料理。
背景:和紙の敷き紙に梅の花の枝が添えられ、後ろには掛け軸や竹の飾り。
雰囲気:静かで品のある、伝統美を感じる日本らしいお正月。
例えば英語のプロンプトにすると、こんな感じになるよ👇

Pattern 1
osechi ryori, lacquered jubako box, colorful Japanese New Year dishes, datemaki, kuromame, kazunoko, shrimp, kuri kinton, sunlight through shoji, morning light, festive, elegant, celebration

Pattern 2
osechi ryori, family dining table, jubako box, chopsticks, sake cups, kagami mochi, warm and cozy atmosphere, traditional Japanese New Year, home celebration

Pattern 3
osechi ryori, red lacquer jubako, arranged beautifully, plum blossoms, washi paper background, hanging scroll, bamboo decoration, serene, elegant, traditional Japanese style

パターン1が良かったのでこれをベースに進めていきます。

3段重ねの一の重しかないので、一の重~三の重を生成してもらいます。


🍱 三段重のおせち料理(パターン①)
🔹 一の重(祝い肴)
黒豆(つややかに光る黒豆、金粉を少し散らす)
数の子(黄金色に輝く数の子を丁寧に並べる)
田作り(小魚の佃煮、照りがあって香ばしい雰囲気)
たたきごぼう(白ごまがふりかけられたごぼう)
👉 意味:お祝いの基本、子孫繁栄や豊作を願う料理たち。


🔹 二の重(焼き物や海の幸)
海老の姿焼き(ひげを伸ばした赤い海老、長寿を象徴)
鰤の照り焼き(艶やかな照りをまとった切り身)
鯛の塩焼き(祝いの魚として豪華に)
鶏の照り焼きや焼き筍
👉 意味:出世、長寿、めでたい未来を表すおかず。


🔹 三の重(煮物・甘味)
栗きんとん(黄金色の餡に輝く栗がたっぷり)
伊達巻(ふわふわの黄色い卵料理、巻物の形)
紅白かまぼこ(美しく切り揃えられた紅白の彩り)
煮しめ(蓮根、人参、椎茸、里芋、昆布などを彩りよく煮込んだもの)
👉 意味:財運や知恵、家族の絆を表す料理。

osechi ryori, traditional Japanese New Year food, three-tier jubako, lacquered black box,
first tier: kuromame black beans with gold powder, kazunoko golden herring roe, tazukuri candied sardines, tataki gobo burdock,
second tier: whole grilled shrimp, teriyaki yellowtail, grilled sea bream, chicken teriyaki, bamboo shoots,
third tier: kuri kinton chestnut paste, datemaki rolled omelette, red and white kamaboko, nimono simmered vegetables with lotus root, carrot, shiitake, taro, kombu,
sunlight streaming through shoji, morning light, festive, elegant, colorful, celebration

料理は良くなりましたが、4段重ねになってしまいました。修正します。

🍱 シーンイメージ(テーブルに広げたおせち料理)
🔹 配置
黒漆の重箱を三段すべて開いて、テーブルの上に横に並べる。
それぞれの段には、祝い肴・焼き物・煮物や甘味が美しく盛り付けられている。
手前から奥へ向かって斜めに広がるように置くと、立体感が出るよ。

🔹 雰囲気
障子から差し込む朝日がテーブル全体を照らし、料理の色彩を引き立てる。
背景に梅の花や祝い箸、漆塗りのお椀、お屠蘇の盃を添えるとお正月らしさが増す。
「広がり」「賑やかさ」「華やかさ」を感じられる構図。

osechi ryori, traditional Japanese New Year food, lacquered jubako boxes opened and arranged side by side on a wooden table,
first box: kuromame black beans with gold powder, kazunoko golden herring roe, tazukuri candied sardines, tataki gobo burdock,
second box: whole grilled shrimp, teriyaki yellowtail, grilled sea bream, chicken teriyaki, bamboo shoots,
third box: kuri kinton chestnut paste, datemaki rolled omelette, red and white kamaboko, nimono simmered vegetables with lotus root, carrot, shiitake, taro, kombu,
sunlight streaming through shoji, festive morning atmosphere, elegant, colorful, celebration, overhead view, warm and bright

魚を鯛にしたいです。(※結果的には、この画像が一番良かったかもしれません。↑)

osechi ryori, traditional Japanese New Year food, lacquered jubako boxes opened and arranged side by side on a wooden table,
first box: kuromame black beans with gold powder, kazunoko golden herring roe, tazukuri candied sardines, tataki gobo burdock,
second box: grilled whole sea bream (tai), whole shrimp, teriyaki yellowtail, chicken teriyaki, bamboo shoots,
third box: kuri kinton chestnut paste, datemaki rolled omelette, red and white kamaboko, nimono simmered vegetables with lotus root, carrot, shiitake, taro, kombu,
sunlight streaming through shoji, festive morning atmosphere, elegant, colorful, celebration, overhead view, warm and bright

鯛にならず、飛び出てしまいました。修正します。

osechi ryori, traditional Japanese New Year food, lacquered jubako boxes opened and arranged side by side on a wooden table,
first box: kuromame black beans with gold powder, kazunoko golden herring roe, tazukuri candied sardines, tataki gobo burdock,
second box: grilled whole red sea bream (madai) on a large plate in the center, surrounded by whole shrimp, teriyaki yellowtail, chicken teriyaki, bamboo shoots,
third box: kuri kinton chestnut paste, datemaki rolled omelette, red and white kamaboko, nimono simmered vegetables with lotus root, carrot, shiitake, taro, kombu,
sunlight streaming through shoji, festive morning atmosphere, elegant, colorful, celebration, overhead view, balanced composition

海老と鯛がお皿の上にあるところ、重箱の蝶番、黒豆の上の魚などが少し気になりますが、『おせち』できました。

「鯛」について
初めは「鯛」と指示しましたが、後で「マダイ」と変えました。確かに○○鯛という魚はいろいろあるので、指示の仕方が悪かったなと思いました。鯛一つをとっても日本語感覚と英語感覚では違いが大きったです。またひとつ学ぶことになりました。「red」のあるなしで「鯛」と「マダイ」の違いが生まれました。

red sea bream (madai)

コメント

タイトルとURLをコピーしました